登录 | 注册 | 充值 | 退出 | 公司首页 | 繁体中文 | 满意度调查
综合馆
对韩汉语介词教学研究——以介词中韩对译为依托
  • 摘要

    韩语中没有与汉语介词直接相对应的词类,由于其黏着语的属性,只有与汉语介词相类似的助词,但两者对应关系复杂,很多韩国学生对这一部分难以准确理解,进而很难应用到实际对话交流中。因此,对韩汉语介词教学策略的探索是本论题的目的所在。
      全文共由三章组成。
      第一章在分类描写、对比分析的基础上,结合韩国学生的偏误,探讨不同类别介词内部成员的难度等级,提出每一类介词的教学建议。本文将具体的研究对象根据意义类别划分为五小类,分别是“空间介词”、“时间介词”、“对象介词”、“依据介词”和“缘由介词”。在分析出各类介词内部成员不同的难易程度的基础上提出了初、中、高各阶段的教学建议。
      第二章在前文分析的基础上总结出了一些常用教学策略,如:分阶段教学、对比教学、情景法教学等。提供了相关教学案例并从教学对象、教学内容、教学策略、教学用具、教学组织形式等方面对案例进行了分析。
      第三章探讨了笔者在海外教学实习过程中发现的相关问题,即层次更深,意义更为广泛的教学策略。第一,如何解决汉语词义内涵丰富的问题。第二,针对目前韩国汉语教学现状,汉语教师应如何提高自己的素质。

  • 作者

    马峥 

  • 学科专业

    汉语国际教育

  • 授予学位

    硕士

  • 学位授予单位

    兰州大学

  • 导师姓名

    陈晓强

  • 学位年度

    2017

  • 语种

    chi

  • 分类号

    H195.3

  • 关键词

    对外汉语教育  汉语介词  教学策略  韩国 

  • 在线出版日期

    2018年06月13日

相似文献 查看更多>>

同一院校收录的论文列表

更多>>
34.228.143.13