翻译的多层面性导致了理想的翻译具有一定难度.言语行为理论作为语用学领域研究中的核心理论,对于翻译具有重大的指导作用.本文介绍了奥斯汀与塞尔的言语行为理论,引导人们将译稿视为有机的整合体;在译作之前准确理解...
在日常交际中,人们往往会使用言外之意来表达自己的真实想法,而言外之意的理解离不开语境.从英汉语翻译方面探讨语境与言外之意的关系,以言语行为理论为出发点,结合语境阐述言外之意的产生根源、表现形式以及语境对言外...
破坏语用学中的合作原则和礼貌原则会产生言外之意,正确理解会话中的言外之意有助于交际的顺利进行.除此之外,幽默也往往伴随着言外之意产生.本文以《公交协奏曲》为例探讨在违背礼貌原则的情况下产生的言外之意是如何...
钱钟书关注和重视修辞学研究,强调文学的“言外之意”.中国传统的“春秋笔法”的突出特点是“微言大义”和“尚简用晦”,这和钱钟书重视文学的“言外之意”的修辞观是一致的.钱钟书在长期的修辞理论研究和修辞运用实践...
在影响汉语“言外之意”修辞现象可接受性的众多复杂因素中,修辞受体的心理因素是至关重要的一大因素。修辞主体在“言外之意”的不同表现形式中,调动了修辞受体不同的心理因素:通过“凸现式”的语言形式,调动修辞...
汉语很美。字里行问常常涌动着一缕情思,抑或几分禅蠹。只是现今的我们似乎很难静心品味隐藏在文字深处的言外之意,意外之境.但倘若儡有拾获,便恰如“掬水月在手,弄花香满衣”。不知本期“心醉汉语”能否带来这种...
简短精炼的绝句特别追求言外之意,而景语的本性就是意在言外;庄子“物化”、“无我”的思想是景语“无我之境”的思想根源;无我之境所表现的言外之意的内涵是纯粹的生命体验;有我之境的三个层面:实景、兴会(情景相遇)、...
意蕴是文学作品里面渗透出来的理性内涵.是指隐含于语言、意象和故事之中的“言外之意”,诗歌、散文、小说中都是这样。意蕴的隐含性、丰富性、含蓄性、模糊性决定读者每一次接触文本都会产生新的感触.都可能领悟出...
文忌一览无余。一些重要的语境因素或主旨,常匿而不露,踪销迹失,或东鳞西爪,粉面半遮,造成种种跳跃的思路,含蓄的意蕴,以有尽之言,寓无尽之意。叶圣陶先生说:“文艺作品往往不是倾筐倒箧地说的,说出来的只是...
所谓“潜台词”就是潜藏在人物台词之中的真正含义.即言外之意。弦外之音。斯坦尼斯拉夫斯基说.潜台词是“角色的并不明显但在内心感觉得到的‘人的精神生活’.它在台词字面底下不断流动着.随时都给予台词以根据....
留白,是文艺创作活动中的一种技巧,它是作品的"言外之意"、"象外之旨"。俗话说,"言有尽而意无穷"、"此时无声胜有声"。它是一种虚实相生的艺术境界,它能给人以回味无穷的美感享受,又能给读者留有"再创造"的机...
揣摩语言就是用心感受、理解、品味语言所蕴含的深意和表达的丰富情感。养成揣摩语言的习惯,可以加深对语言文字运用技巧的理解,不断增强自己的语感。语感增强了,阅读时知道如何咬文嚼字,能领会文章的言外之意,写作时懂...
本文通过对维吾尔语中省略句和紧缩句的分析,初步论证了维语中的省略现象的使用是普遍存在的语用现象,掌握这一现象,能更好地应用该语言,完成信息传递过程.
语言表达“暧昧”是日语的显著特征之一.为了维护“和”的人际关系,日本人说话尽量避免直截了当的表意,这就需要对方进行“以心传心”的揣摩和判断.本文就日本人在交际会话中的几种暧昧表达现象展开探讨.
语感对于高中英语新课程教学来说具有十分重要的作用。不同的个体因为语感与语言实践之不同而具有相当大的差异,有人能够从他人的语音语调甚至言谈时的表情等抓住其言外之意。新课程教学强调以学生为主体,高中英语教...
著名教育家叶圣陶老先生有一句至理名言为大家所熟知:“教是为了不教。”对于现在来说仍是不过时的教学理念,它言外之意就是教师在教学中要传授学生学习之方法,培养学生之能力。我们要想促进高中语文教学就需要改变...
东晋诗人陶渊明在《五柳先生传》中说:“闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。”言外之意是阅读只要领会全文大意而不必在意字句上的过分追究。但细细品来,也可以有另一种解说。现在的阅读...
“顾客永远是对的”。言外之意就是,销售者或传播者永远是错的。接受“传播者是错的”的想法可能有些愤世嫉俗。但如果你想让你的信息被别人衷心接受,你确实别无选择