登录 | 注册 | 充值 | 退出 | 公司首页 | 繁体中文 | 满意度调查
综合馆
基于ERPs实验的二语词汇能力心理现实性研究
  • 摘要

    本文通过ERPs技术研究二语习得过程中词汇能力的心理现实性问题.通过实验,从N400成分上可以看出,学习者的英语词汇能力表现在词义通达的深度上明显低于汉语词汇能力,但在通达的快慢上两者并无差别.通过N400成分我们可以很好地观察到词汇能力在大脑中的表现,词汇能力具有显著的心理现实性.

  • 作者

    杨亦鸣  耿立波 

  • 作者单位

    徐州师范大学

  • 刊期

    2008年3期 PKU CSSCI

  • 关键词

    词汇能力  词义通达  N400  心理现实性 

参考文献
  • [1] 刘绍龙. 论二语词汇深度习得及发展特征--关于词义与词缀习得的实证调查. 外语教学与研究, 2001,6
  • [2] 李红. 第二语言语义提取中的词汇知识效应. 现代外语, 2003,4
  • [3] 孙蓝,赵新红,许秋敏. 二语词汇语义习得中的形义映现. 语言科学, 2006,4
  • [4] 李荣宝,彭聃龄,郭桃梅. 汉英语义通达过程的事件相关电位研究. 心理学报, 2003,3
  • [5] SHOES和shoes语义相同,只是书写形式不同,即在物理属性上句尾词和前面的词存在不同,Kutas et al.(1980)认为这种情况是自然反常.
  • [6] Pu Y.et al.(2001)用事件相关功能成像技术(ER-fMRI)考察了熟练的汉英双语受试在动词产生的实验任务中脑区激活情况.该任务为,屏幕上呈现出一个名词,要求受试在大脑里默默地用两种语言分别想出一个跟这个名词相关的动词.实验结果显示:汉语任务和英语任务有着类似的血液动力学改变;在统计学层面上,左、中、前脑的下后部在潜伏期、强度和持续时间上相同.
  • [7] 第二步是大脑搜寻词汇阶段,是一般的认知过程,第三步是反应阶段,是个肌肉活动过程,在再认过程中,L1词汇和L2词汇在这两阶段的时间分配上不大可能有差异.
  • [8] Dufour,R;J.Kroll. Matching words to concepts in two languages:A test of the concept mediation model of bilingual representation. Memory and Cognition, 1995
  • [9] Jiang,N. Lexical representation and development in a second language. Applied Linguistics, 2000
  • [10] Joe,A. What effects do text-based tasks promoting generation have on incidental vocabulary acquisition?. APPLIED LINGUISTICS, 1998
  • [11] Kroll,J;A.M.B.De Groot. Lexical and conceptual memory in the bilingual:Mapping form to meaning in two languages. Mahwah,NJ:Erlbaum, 1997
  • [12] Kutas,M. Reading senseless sentences:Brain potential reflect semantic incongruity. Science, 1980
  • [13] Kutas,M;S.Hillyard. Brain potentials during reading reflect word expectancy and semantic association. Nature, 1984
  • [14] Laufer.B;Z.Goldstein. Testing vocabulary knowledge:Size,strength,and computer adaptiveness. Language Learning, 2004
  • [15] 三年级学生在生理心理发育上相对比较成熟,脑电比较稳定,适合做ERPs研究.
  • [16] McPherson,W. A study of reading disability using eventrelated brain potentials elicited during auditory alliteration judgments. Developmental Neuropsychology, 1999
  • [17] Meara,P. The third dimension of lexical competence. Jyv(a)skyl(a),Finland, 1996
  • [18] Meara,P. The vocabulary knowledge framework. http://www.lognostics.co.uk/vlibrary/meara1996c.pdf, 2007-3-30
  • [19] 参见李红(2003)的讨论.
  • [20] Nation,S. Teaching and Learning Vocabulary. Boston:Heinle and Heinle Publishers, 1990
  • [21] Pu Y. Cerebral hemodynamic response in Chinese(first)and English(second)language processing revealed by event-related functional MRI. Magnetic Resonance Imaging, 2001
  • [22] Read,J. Vocabulary. Cambridge:Cambridge University Press, 2000
  • [23] Richards,J. The role of vocabulary teaching. TESOL Quarterly, 1976
  • [24] 名词的概念义较唯一,这样有利于实验的开展.
  • [25] Romani,S. Visual evoked potential abnormalities in dyslexic children. Functional Neurology, 2001
  • [26] Wallace,M. Teaching Vocabulary. London:heinemann Educational Books Ltd, 1982
  • [27] Wolter,B. Comparing the L1 and L2 mental lexicon. Studies in Second Language Acquisition, 2001
  • [28] 本实验考察单词任务状态下的词汇理解,不考察语境下的情况.语境下的词汇理解需要考虑到受试利用语境推知信息的情况,这样数据的解释比较复杂,本研究暂不涉及.
  • [29] 在默看单词的过程中,实现对词汇的理解.该任务不要求受试作出任何判断,可看作内隐的实验任务.
  • [30] 设置再认任务,是为了让受试更好地集中注意力完成词汇理解任务.
  • [31] 我们在实验中根据成分的具体情况来确定测量方法.波幅测量一般有平均波幅测量和峰值测量两种方法,由于有些ERPs成分的峰值并不都很好确定,因此测量平均波幅方法测得的波幅值更有价值和更为稳定.
  • [32] 根据信号检测理论,P(A)值为(击中数+正确否定数)/刺激总数,P(A)值大于0.5,受试的反应才是可信的.
  • [33] 地形图是将脑电信号转换成一种既能定量也能定性的脑波图形,可以将大脑在某一时间点上的功能变化与形态定位有机地结合起来(将功能状态与激活状态结合起来).地形图中相同颜色的区域代表激活程度相同(电压相等).脑电地形图可以看作大脑各部位的激活在头皮上的表现.
  • [34] Paradis,M. A Neurolinguistic Theory of Bilingualism. Amsterdam:Benjamins, 2004
  • [35] Perani,D. Brain processing of native and foreign languages. Neuroreport, 1996
  • [36] Price,C. A functional imaging study of translation and language switching. Brain, 1999
查看更多︾
相似文献 查看更多>>
54.158.52.166