登录 | 注册 | 退出 | 公司首页 | 繁体中文 | 满意度调查
综合馆
西方早期翻译思想的形成与发展
  • 摘要

    翻译行为是人类社会最古老的交流行为之一。人们对其认识有一个历史发展过程。从古埃及、古罗马一直到中世纪,西方翻译家们对于翻译行为进行着不懈地探索。这些翻译思想充分反映了西方早期译者对于翻译行为的认识,但由于其局限性,并未形成科学的翻译理论。

  • 作者

    谢宁 

  • 作者单位

    西安外国语大学德语系 陕西西安

  • 刊期

    2013年7期

  • 关键词

    翻译  直译  意译  翻译理论 

参考文献
  • [1] 卢少兵. 西方翻译理论三阶段发展论. 武汉理工大学学报(社会科学版), 2007,5
  • [2] Das Groβe Brockhaus. Auflage,Wiesbaden Bd.XI, 1957
  • [3] A. F. Tytler;J. F. Huntsman. Essay on principles of translarion. Amsterdam, 1978
  • [4] Brockhaus Enzyklop die. Auflage,Wiesbaden,Bd, 1974
  • [5] Brockhaus Enzyklop?die. Auflage,Wiesbaden,Bd, 1994
  • [6] Meyers Enzyklop disches Lexikon. Mannheim/Wien/Zürich,Bd, 1979
  • [7] F Kluge. Etymologisches W?rterbuch der deutschen Sprache. Berlin:Walter de Gruyter, 1975
  • [8] Friedrich Schleiermacher. Ueber die verschiedenen Methoden des Uebersetzens“. St?rig, 1969
  • [9] Ingrid Kurz. Das Dolmestcher-Relief aus dem Grab des Haremhab in Memphis. Ein Beitrag zur Geschichte des Dol-metschens im alten ?gypten“. Babel, 1986
  • [10] Jean Delisle;Judith Woodsworth. Translators through the history. Amsterdam/Philadelphia, 1995
  • [11] Astrid Seele. R?mische bersetzer - N?te,Freiheiten, Absichten. Darmstadt:Wissen schaft liche Buchgesellschaft, 1995
查看更多︾
相似文献 查看更多>>
18.232.188.251