登录 | 注册 | 充值 | 退出 | 公司首页 | 繁体中文 | 满意度调查
综合馆
阐释过程中译者的主体性——霍克斯版《红楼梦》的译者主体性的发挥
  • 摘要

    译者主体作用是客观存在的。传统的翻译理论往往忽略了译者这一翻译活动中最积极的因素。本文借助乔治.斯坦纳提出的翻译活动中"信任""侵入""吸收""补偿"四个步骤,在分析霍克斯版的英译本《红楼梦》的基础上,关注和考察了翻译过程中译者主体性的体现。

  • 作者

    樊辉 

  • 作者单位

    长江大学外国语学院,湖北荆州,434023

  • 刊期

    2012年14期

  • 关键词

    阐释过程  译者主体性  霍克斯版《红楼梦》 

参考文献
相似文献 查看更多>>
54.92.148.165