登录 | 注册 | 退出 | 公司首页 | 繁体中文 | 满意度调查
综合馆
文化多样性原则指导下的蜀绣作品名翻译
  • 摘要

    联合国教科文组织出台了《世界文化多样性宣言》以及《保护和促进文化表现形式多样性公约》,可见文化多样性的重要性,不仅如此,促进文化多样性已然成为国际社会的共识.作为非遗的蜀绣,其对外译介也面临如何维护汉语异质文化的挑战.本文认为,对蜀绣作品名的译介不应单独采取归化或异化某一种单一的翻译策略,而应使归化异化二种翻译策略互为补充,即在语言层面应归化,而在文化层面应异化,从而最大化地实现文化多样性.

  • 作者

    唐春梅  Tang Chunmei 

  • 作者单位

    四川传媒学院 四川·成都 611745

  • 刊期

    2018年18期

  • 关键词

    文化多样性  蜀绣名称  翻译策略  归化异化互补 

相似文献 查看更多>>
3.234.208.66