登录 | 注册 | 充值 | 退出 | 公司首页 | 繁体中文 | 满意度调查
综合馆
“全人教育”理念模式下日语翻译教学方法探讨
  • 摘要

    “全人教育”思想兴起于20世纪六七十年代,其提出的目的在于树立“以人为本”“以社会为本”的教育理念,并在其理论指导下,帮助改善教育中出现的问题.作为外语学习“听、说、读、写、译”中的一个环节,翻译的学习与教育指导法越来越受到外语学习者和教育工作者的重视.在“全人教育”思想理论基础上,将“全人教育”理念逐步融入日语翻译教学法,可以进一步促进日语翻译实践教学稳步进行,满足新形势下全能型翻译人才的培养需要.

  • 作者

    薄红昕  BO Hong-xin 

  • 作者单位

    东北林业大学外语学院,黑龙江 哈尔滨,150040

  • 刊期

    2016年2期 PKU CSSCI

  • 关键词

    “全人教育”  以人为本  日语翻译 

相似文献 查看更多>>
3.231.228.109