登录 | 注册 | 充值 | 退出 | 公司首页 | 繁体中文 | 满意度调查
综合馆
信函英文地址的自动识别和翻译
  • 摘要

    根据地址的语言特性,定义和归纳了适用于邮政信函英文地址自动识别和翻译的用语规则.针对由字符识别技术获得的信函地址,提出了一种基于非精确字符串匹配技术的地址翻译方法,自动识别出英文地址并翻译成中文.实验结果验证了该方法的有效性,能较好地减少识别错误带来的影响,提高系统的翻译性能.

  • 作者

    屠晓  陈国跃  吕岳  TU Xiao  CHEN Guo-yue  L(U) Yue 

  • 作者单位

    华东师范大学,计算机科学与技术系,上海200062/秋田县立大学,电子与信息系统系,日本秋田015-0055

  • 刊期

    2008年3期 ISTIC PKU

  • 关键词

    非精确匹配  基于规则  地址识别  地址翻译  OCR 

参考文献
  • [1] 杜祝平,吴保民,张连海,王炳锡. 英汉机器翻译系统中基于规则的词法分析. 信息工程大学学报, 2003,3
  • [2] 冯志伟. 机器翻译研究. 北京:中国对外翻译出版公司, 2004
  • [3] 赵铁军. 机器翻译原理. 哈尔滨:哈尔滨工业大学出版社, 2000
  • [4] SELLERS P. The theory and computation of evolutionary distance. Pattern Recognition Journal of algorithms, 1980,01
  • [5] PETER F B;STEPHEN A;DELLA P. The mathematics of statistical machine translation:parameter estimation. Computational Linguistics, 1993,02
  • [6] FRANZ J O;HERMANN N. Discriminative training and maximum entropy models for statistical machine translation. Philadelphia:ACL, 2002
  • [7] NAGAO M. A framework of a mechanical translation between Japanese and English by analogy principle. North-Holland,Amsterdam:NATO Publications, 1984
查看更多︾
相似文献 查看更多>>
3.85.214.0